Entremés nuevo de Escandarbey
De Melgarejo.
Personas:
Un alcalde
Un escribano
Cristerna
Un regidor
Escandarbey
Músicos
Salen el alcalde, de luto, y el escribano.
ESCRIBANO
Amigo Onofre, ¿vos sin alegría?
ALCALDE
Perdí mi bien, perdí mi compañía.
ESCRIBANO
¡Vos en aqueste traje! Pues, ¿qué ha sido?
ALCALDE
Quitáronme la plaza de marido,
con que a la de soltero me han pasado.
ESCRIBANO
Es el mejor ascenso de un criado.
¿Y eso es lo que os da pena ?
ALCALDE
Ah, que perdí una mujer muy buena:
ella era algo enfadosa,
pero aunque era muy boba, no era hermosa.
ESCRIBANO
¡Qué buenas partes…
ALCALDE
Y aun por eso lloro.
ESCRIBANO
…ser fea y boba!
ALCALDE
Era como un oro.
Su condición de un ángel parecía:
ella no estaba en casa en todo el día,
y aunque viniese de pasear en coche
a las doce o a la una de la noche
y se estuviese por guisar la cena,
no me hablaba palabra; era muy buena.
ESCRIBANO
¡Qué linda condición para quemada!
ALCALDE
Luego era mujer aprovechada:
cuando no había dinero,
lo que buscaba yo para carnero
porque el trabajo no saliera en balde,
lo echaba en solimán y en albayalde.
ESCRIBANO
Muy saludable la comida y cena
sería de aquel día.
ALCALDE
Era muy buena.
Pues su virtud del mundo era dechado:
siempre iba a rezar.
ESCRIBANO
¿Adónde?
ALCALDE
Al Prado.
Lo que en ella perdí no hay quien lo crea.
ESCRIBANO
Que muy bien está allá.
ALCALDE
Si se pasea…
Tanto me amó que hubiera ella trocado
la suerte por haberme a mí dejado.
ESCRIBANO
El pesar de vos mismo os enajena.
ALCALDE
Deseaba enviudar mucho, era muy buena.
ESCRIBANO
Pues para que, como es justo,
tanto pesar se divierta,
una noticia he de daros,
pues sé por cosa muy cierta
que la villa os ha hecho alcalde,
de que os doy la enhorabuena.
Voces dentro, diciendo: «Víctor el señor alcalde», y sale el regidor con una vara y para el alcalde otra.
REGIDOR
Está más que gustoso el regimiento
de haberos hecho alcalde.
ALCALDE
Y yo contento,
porque, siendo alguacil en esta tierra,
era de paz, y ya lo soy de guerra:
ni prendía, ni a nadie ejecutaba
y el alguacil del lance me llamaba;
porque hijo de vecino y con amigos,
no me valía la vara cuatro higos
y, hablando con perdón y buen romance,
era mi nombre el alguacil del lance.
REGIDOR
Aquí os irá muy bien, que nada haréis de balde.
ALCALDE
¿Pues qué compra el pan y el vino aquí el alcalde?
REGIDOR
Y el carnero, la vaca y el tocino.
ALCALDE
Pues no me llamen hijo de vecino,
y pues ya só alcalde, en este día
suelto este luto y vaya de alegría.
Suelta el luto.
REGIDOR
Veamos la fiesta que la villa os hace.
ALCALDE
Regidor y escribano, que me place.
[ERROR: dif open/close mismatch "{v}{di#148}Regidor y escribano{tdi}, que me place.{tdi}"]
Regidor
Una comediaos haceal bienvenido.
ALCALDE
Seré, aunque interesado, agradecido.
¿Y de qué es la comedia?
Regidor
Es de gran fama.
ALCALDE
¿Cómo se nombra?
Regidor
Escandarbey se llama.
ALCALDE
Escribano.
ESCRIBANO
Señor.
ALCALDE
¿Y ve de balde
las comedias que hacen el alcalde?
ESCRIBANO
Sí, mi señor, y manda en todas ellas.
ALCALDE
Digo yo si le dan algo por vellas.
REGIDOR
Salgan los racionales ruiseñores.
ALCALDE
¿Y quién es esa gente?
REGIDOR
Los cantores.
Música dentro.
MÚSICA
Mariquilla, por mi fe,
que me has de dar una mano.
Si has de hacer como villano,
conténtate con el pie.
Que no hay para qué.
Que sí hay para qué.
Que yo te la volveré.
ESCRIBANO
¿Es buena la letrilla?
ALCALDE
Sí, esquibrano,
y tan honrada que no da una mano.
Sale Escandarbey de moro, ridículamente vestido, al son de cajas.
ESCANDARBEY
Yo soy Escandarbey, aquel famoso,
el muy sonado.
ALCALDE
Pues será el mocoso.
ESCRIBANO
Aquí no se ha de hablar.
ALCALDE
¡Qué lindos modos!
En la comedia, ¿cuándo no hablan todos?
Mal sabéis de auditorio, camarada,
que aun las mujeres ya dan su alcaldada.
ESCANDARBEY
Moro soy de nación, estad me atento,
¡alabado sea el Santísimo Sacramento!
ALCALDE
¡Jesús! Aqueste moro es buen cristiano,
no le he oído otro tanto a aqueste hermano.
Señala a el Regidor.
REGIDOR
Soy muy cristiano viejo.
ALCALDE
Y con heces,
mas soléis renegar algunas veces.
ESCRIBANO
Señor alcalde, ¡por Jesús! que oigamos.
ALCALDE
Calle, que no es comedia si no murmuramos.
Reviento por silbar.
ESCRIBANO
¿Por qué?
ALCALDE
Me enfada,
no siendo mío, que celebren nada.
ESCANDARBEY
Esta ciudad, que está dentro de Hungría,
he venido a tomar, aunque no es mía,
y pienso en ella entrarme como un trueno,
que soy amigo de tomar lo ajeno,
y este pecado es con tanto exceso,
que ha treinta años que yo no me confieso.
ALCALDE
¿Dice que el Sacramento sea alabado
y ha treinta años que no se ha confesado?
Luego lo vi que era alabanza propria.
Vaya luego a comprir con la perroquia.
Regidor
Que no hay perroquia de quien sea perroquiano.
ESCANDARBEY
Toca a embestir.
ALCALDE
Este moro es mal cristiano.
Tocan cajas y sale Cristerna de mora graciosa.
CRISTERNA
¿Qué pretendes, morillo, vil bastardo?
¿Sabes que esta ciudad defiendo y guardo?
¿Sabes que soy, para cortar tus alas,
del primer horno la segunda Palas?
[ERROR: dif open/close mismatch "{v}{di#98}del primer horno la segunda Palas?"]
ALCALDE
¡Oh, qué lindo que ha estado este soneto!
ESCRIBANO
Callad, que no entendéis este concepto.
CRISTERNA
No he de oírte, que soy mujer valiente,
y la que escucha lo que niega miente.
Vase Cristerna.
ESCANDARBEY
Detente, fugitiva;
vuelve, rosa con pies y nieve viva;
no huyas tan ligera,
si vuelves, te daré una tabaquera;
en fiera te resuelves,
pues viendo a un hombre que te da no vuelves;
unas enaguas te daré, de veras,
si vuelves esta noche;
mira que soy hermoso y tengo coche.
ALCALDE
¿Coche la dijo?
ESCRIBANO
Sí.
ALCALDE
¿De qué se muere?
Que me ahorquen si al coche no volviere.
Sale Cristerna.
CRISTERNA
¿Qué me quieres, morillo? Ya me aplaco.
ESCANDARBEY
Sosiégate y toma un poco de tabaco.
ALCALDE
Aqueste moro a mí me conquistara
si con coche y tabaco me brindara.
CRISTERNA
¿Viste un hombre sin traza ni sin modo
pasarse del Antártico a Calisto?
¿Viste un valiente estar puesto de lodo
y vengarse en echar un juro a Cristo?
ESCANDARBEY
Sí, mi señora, ya lo he visto todo.
CRISTERNA
¿Pues qué se me da a mí que lo hayas visto?
Vase.
ESCANDARBEY
No te ausentes, escúchame, matrona,
mujer valiente, singular Belona.
Vase.
ALCALDE
¿Melona la llamó?
ESCRIBANO
Sí, que es historia.
REGIDOR
¿De qué lloráis?
ALCALDE
Se viene a la memoria
de ver que un hombre su caudal emplea
y, pensando es melón, sale badea.
REGIDOR
Belonas son, y todas extremadas.
ALCALDE
Sí, pero la mejor hecha tajadas.
Salen Escandarbey y Cristerna.
Escandarbey
Si es que me quieres, te daré dos reales
menos cuartillo.
Alcalde
¡Dádselos cabales!
¡Por Dios, que me ha enfadado este morillo!
Queriendo bien, repara en un cuartillo.
ESCANDARBEY
Digo que tuyo soy.
CRISTERNA
Yo soy tuya.
Se dan la mano.
ALCALDE
Al sancristán, que toque a la aleluya.
Regidor
Vencido vuelve, pues está casado.
ALCALDE
Vino por lana y vuelve trasquilado.
Ruido dentro de música y alegría.
ESCRIBANO
Los de la zambra vienen.
ESCANDARBEY
Fuera, apartad.
(dentro)
¡Plaza, plaza!
ALCALDE
Parece que este moro se amostaza.
ESCANDARBEY
Donde pongo los pies, poned las bocas.
ALCALDE
¿Oís, amigo? De esas burlas, pocas;
porque aquesa es muy grande grosería.
Aquí no ha de mandar, mande en Turquía.
Salgan los que pudieren.
Cristerna canta:
Baila, Mahomet, baila, baila.
¡Oh, qué bien que lo baila la mora
al son de la moresca!
(representa)
[ERROR: dif open/close mismatch "{p}{di#134}(representa) "]
Si el oficio es lo enemigo,
[ERROR: dif open/close mismatch "{v}Si el oficio es lo enemigo,{tdi}"]
querer, alcalde, dexadlo,
yo servirle y regalarlo,
que tenemos pasa e hego
estar bueno para amego,
y dar manteca e zamorra
y alcuzcuz e regalar.
Canta.
Salay salema, salay salema,
salay salá.
¡Oh, qué bien que lo baila la mora
al son, son de la moresca!
ALCALDE
Dios me tenga de su mano,
que mi hora llegó ya.
Arrima la vara y baila con los demás.
ESCRIBANO
¿Qué es esto? ¿que hacéis, alcalde?
ALCALDE
Arrimar la gravedad,
que no seré yo el primero
que en este nueso lugar
de quien digan que l’a hecho
una mujer renegar.
Canta y baila.
Bailá, Mahomet, bailá, bailá.
¡Oh, qué bien que lo baila el alcalde
al son, al son de la moresca!
Fin.